Hollandaca tercüme çeviri hizmeti; Tercüme büromuzun Hollandaca dilinde hazırlanmış, ticari, finans, teknik, hukuki, edebi, sanatsal, tıbbı, medikal, makine, mekanik, akademik, elektrik, elektronik ve diğer konulardaki kurumsal ve bireysel belgelerinizin tercümeleri konusunda verdiğimiz hizmetimizdir.
Tercüme bürosu olarak, başta Hollandacadan Türkçeye veya Türkçeden Hollandacaya tercüme olmak üzere, her konuda yazılı ve sözlü tercüme çeviri hizmeti vermekteyiz.
Tercüme büromuz ayrıca Hollandacadan dünyada konuşulan diğer resmi dillere veya bu dillerden Hollandacaya tercüme çeviri hizmeti vermektedir.
Tercüme büromuz noter yeminli tercüme bürosu olup 1980 yılından beri yeminli tercüme çeviri hizmeti vermektedir. Kurumsal ve bireysel tercüme çeviri hizmeti veren tercümanlarımız en az 10 yıl deneyimli olup konularında uzmandır. Şirketimiz ISO 9001 Kalite belgeli olup yaptığı Hollandaca tercümelere kalite garantisi vermektedir.
Hollandaca tercüme çeviri kalitesi
İstenilen kalitede Hollandaca tercüme çeviri hizmeti verebilmemiz için, tercümesi yapılmak üzere şirketimize göndereceğiniz asıl belgenin, dil bilgisi kurallarına uygun ve anlaşılır cümlelerden oluşması gerekmektedir.
Özellikle Hollandacadan Türkçeye tercümesi yapılmak üzere şirketimize gönderilen asıl belgelerin bazılarında, belgeyi hazırlayan yetkilinin yeterli derecede Hollandaca dil bilgisine sahip olmaması nedeniyle, belgenin içeriği tam anlaşılamamaktadır.
Bu durum özellikle uzak doğu kökenli firmaların belge, katalog ve sözleşme tercümelerinde daha sık görülmektedir. Bazı hallerde Türkçeden Hollandacaya tercümesi istenen belgenin içeriği çok uzun ve anlaşılmaz cümlelerden oluşabilmekte ve dil bilgisi kurallarına tam uyulmadığı görülmektedir.
Şirketimiz Hollandaca dilinde tercüme kalitemizi görmeniz için, yarım sayfa (500 karakter) ücretsiz deneme çevirisi yapmaktadır.
Hollandaca dilindeki belgelerin çevirileri süresi nedir?
Deneyimli bir tercüman, Hollandacadan Türkçeye veya Türkçeden Hollandacaya 1 günde(8 saatte) ortalama olarak 20,000 karakter (20 sayfa) çeviri yapabilir. Çok acil durumlarda, tercümesi yapılacak belgenin içeriğine göre maksimum 30,000 veya 40,000 karakter tercüme yapabilir.